domingo, 31 de enero de 2016

COMENTARIO DE TEXTO GARCILASO DE LA VEGA

A Dafne ya los brazos le crecían, A
y en luengos ramos vueltos se mostraban; B
en verdes hojas vi que se tornaban B
los cabellos que al oro escurecían. A
De áspera corteza se cubrían A
los tiernos miembros, que aún bullendo estaban; B
los blancos pies en tierra se hincaban, B
y en torcidas raíces se volvían. A
Aquel que fue la causa de tal daño, C
a fuerza de llorar, crecer hacía D
el árbol que con lágrimas regaba. E
¡Oh miserable estado, oh mal tamaño! C
¡Que con lloralla crezca cada día D
la causa y la razón por que lloraba! E

-La obra de Garcilaso esta formada por tres églogas, 38 sonetos, dos elegías, cuatro canciones y una oda. Este poema es un soneto.-En este poema Garcilaso de la Vega utiliza la métrica del soneto, catorce versos distribuidos en dos cuartetos y dos tercetos. 
-El poema tiene un tema mitológico, la metamorfosis de Ovidio y el tema es un amor inalcanzable que causa el dolor del amante. En el estilo destacan los hipérbatos, hipérbole, la alteración del orden lógico de los versos (ej: "A Dafne ya los brazos le crecían"), la adjetivación (ej: "verdes hojas", "blancos pies") y los paralelismos entre el aspecto humano y el aspecto del árbol (ej: brazos con luengos ramos, Verdes hojas con el cabello, los pies con las torcidas raíces).

domingo, 15 de noviembre de 2015

COMENTARIO DE TEXTO DE GONZALO DE BERCEO

Amigos y vasallos de Dios omnipotente, A
si escucharme quisierais de grado atentamente A
yo os querría contar un suceso excelente: A
al cabo lo veréis tal, verdaderamente. A

Yo, el maestro Gonzalo de Berceo llamado, B

yendo en romería acaecí en un prado B
verde, y bien sencido, de flores bien poblado, B
lugar apetecible para el hombre cansado. B

Daban color soberbio las flores bien olientes, A

refrescaban al par las caras y las mentes; A
manaban cada canto fuentes claras corrientes,A
en verano bien frías, en invierno calientes.A

Voy a analizar el siguiente texto de Gonzalo de Berceo, es un fragmento de los Milagros de Nuestra Señora, un libro escrito íntegramente en cuaderna vía y que consta de 911 estrofas, contiene veinticinco milagros precedidos por una introducción alegórica. Su estructura (métrica) es 14 sílabas por verso es decir versos alejandrinos y la rima (AAAABBBBAAAA). la estructura del texto el desde el primer verso hasta el cuarto la introducción alegórica y desde este verso hasta su final es el relato al que se refiere la introducción alegórica. Berceo se caracterizaba por la modificación y el enriquecimiento de sus modelos adornándolos de costumbres propias de su región. Esta característica se observa en el sexto verso que dice así: "Yendo en romería". Además Berceo no renunciaba a los toques de humor ingenuo, en el octavo verso: "Lugar apetecible para el hombre cansado". También destacaba por su familiaridad, con un estilo llano, accesible y atendible para el pueblo llano. Los Milagros de Nuestra Señora tenían una finalidad didáctica tratando de orientar a los lectores hacia Dios y la Virgen María observable en el primer verso en el que escribe "Amigos y vasallos de Dios omnipotente", la obra se sitúa en la línea del teocentrismo medieval. 

martes, 9 de junio de 2015

LA GENERACIÓN "NINI"

-Pues si, parece que esta generación no es ni de grandes poetas y escritores  ni de grandes intelectuales, sino de "ninis" ni estudian ni trabajan

Este problema tiene diversos factores. Para mi primero es la sobre-protección de los padres, un consentimiento de los padres a los malos actos de sus hijos o también que el chico/a haya crecido con dificultades como la muerte de uno de sus familiares, separación de sus padres, enfermedades, etc. Los padres deben enseñar a sus hijos desde pequeños a respetar a los demás y a esforzarse para lograr los objetivos en la vida. También hay un papel de la educación en el colegio de los chicos y la mala suerte de estar viviendo una época de una gran crisis Española, con recortes en educación que es el gran medio para la desaparición de los "Ninis".

Además existe o existió un gran pesimismo debido al paro. Los jóvenes no se motivan por todo lo negativo que escuchan en noticiarios, periódicos... Además del papel de la Televisión con los programas llamados "telebasura" que tanto abundan en España Mujeres, Hombres y Viceversa, Sálvame y Supervivientes son los más vistos.

Al vivir en un país en el que al nacer nuestros padres nos los dan todo, ¿para que estudiar? se habrán preguntado muchos jóvenes españoles. Incluso yo me he sentido sin ganas de estudiar pero aunque no me guste la asignatura, se que esforzándome conseguiré un trabajo con estudios y si al acabar los estudios no consigo encontrar un trabajo debido al paro, no me quedaré de brazos cruzados.

domingo, 7 de diciembre de 2014

Los "ultras" en el Fútbol

Jorge López Alonso

Señor Director:

Se tuvo que llegar hasta el extremo para que los clubes y la LFP, se dieran cuenta de que hay que eliminar la violencia en el fútbol y en el deporte Español. Es ya oficial la expulsión del Frente Atlético de Calderón, así como ocurrió hace 1 año y medio en el Santiago Bernabéu y en el año 2003 en el Camp Nou.

Estos grupos son la enfermedad del fútbol, dicen ser aficionados de corazón a su equipo y lo que verdaderamente son unos delincuentes como ya se pudo ver por el historial delictivo de fallecido y no digo que lo sean todos, pero si probablemente un 80% del grupo. No se les tendría que dar el nombre de ultras de un equipo por que en realidad son ultras de unas ideas políticas y en vez de expresarse como todo el mundo mediante la democracia, lo hacen por medio de la violencia como hace un siglo.Todos los clubes deben expulsar a estas bandas del fútbol por que no hacen ningún bien al deporte español. 

Pienso que se debería hacer también en nuestro campo, El sardinero, algunos miembros del grupo Juventudes Verdiblancas y también "aficionados" se enfrentan con acosos verbales o los aficionados de los clubes visitantes. Pasó hace unas jornadas atrás con el equipo visitante, el Alavés, estos ultras insultaban e incluso se  enfrentaban a la policía, hasta se protagonizó alguna pelea entre ultras del Alavés y del Racing. Creo que estas personas se equivocaron de deporte, si lo que quieren es soltar adrenalina y desahogarse, que lo hagan de otra forma. Un Saludo a los verdaderos amantes del fútbol.



sábado, 22 de noviembre de 2014

RE INTERPRETACIÓN DE UNA ESCENA DEL DON JUAN TENORIO DE ZORRILLA CON ELEMENTOS DE TERROR.

                   Escultor y Juan ya mayor, de vuelta a Sevilla tras su huida de España. 

Escultor. Caballero...

Juan. Dios os guarde.

Escultor. Perdonad sois forastero?

Juan. Hace años que vivo alejado de  España... me chocó el ver cambiado el recinto.

Escultor. Como que esto era un palacio.

Juan. ¡El palacio hecho panteón! 

Escultor. Tal fue la voluntad de su dueño.

Juan. Don Diego Tenorio.

Escultor. El mismo. Tuvo un hijo don Diego peor mil veces que el fuego. 
Un mozo sangriento y cruel del que se decía que tenía una fuerza sobrehumana.
Quimerista, seductor y jugador con ventura, no hubo para él segura ni vida, 
ni hacienda, ni honor.

Juan. ¿Y cómo obró don Diego?

Escultor. Dejó entera su hacienda para hacer este panteón en el que se 
enterraran todos los que mató su hijo.

Juan. (Ríe) ¡Bien empleó sus riquezas el difunto!

Escultor. ¿Le conocisteis?

Juan. Sí. ¡Buen busto es el de don Luis Mejía! ¡Hola! Aquí el Comendador 
se representa muy bien.

Escultor. Yo quise poner también la estatua del matador entre sus víctimas, 
pero no pude encontrar su retrato... Un Vampiro dicen que era el caballero 
don Juan Tenorio, puesto que sus víctimas tenían la marca característica que dejan al morder.
Solo de pensarlo, se me pone la piel de gallina... Cree usted lo mismo?

Juan. Si, algo escuche sobre el. !Muy Malo!

Escultor. ¿Le conocisteis?

Juan. Mucho. Solo de oídas.

Escultor. Don Diego le desheredó.

Juan. Ha sido poco daño para don Juan. La fortuna va tras él desde la cuna.

Escultor. Dicen que ha muerto.

Juan. Es engaño, vive.

Escultor. ¿Y dónde?

Juan. Aquí, en Sevilla.

Escultor. ¿Y no teme que el furor popular...?

Juan. En su valor no ha echado el miedo semilla

Escultor. Sólo a él le está prohibida la entrada a este panteón.

Juan. No existe quién se la impida. Hombre es don Juan, que a querer,
volverá el palacio a hacer encima del panteón.

Escultor. ¿Hasta con los muertos se atreve?

Juan. Tratándose  de haber nacido siendo un vampiro crees que le importara construir
su palacio sobre unas insignificantes tumbas para el? Que Dios no le ha querido. ¡Cielos, qué veo! Doña Inés. ¿También murió?

Escultor. De sentimiento cuando volvió al convento abandonada por don
Juan. Quizás se enteraría de lo que era.

Juan. ¿Y yace aquí?

Escultor. Sí.

Juan. ¿La visteis muerta?

Escultor. Sí, ¡y dormida la creí!

Juan. Cuán bella y cuán parecida es en mármol. ¡Quién pudiera, doña Inés,
volver a darte la vida! Aunque yo mismo la mate...

Escultor.(Asustado)  ¿Como dijo?

Juan. ¡Viven los cielos! Dejad a don Juan Tenorio recuperar lo que le arrebataron y acabar con la vida de todos aquellos que se le opongan!

Escultor. ¡Don Juan Tenorio! Por favor tenga piedad de mi!

Juan. Yo soy. Y si no me satisfaces, compañía juro que haces a tus estatuas.

Escultor. (Titubeando) Tomad.

(En el momento en que el Escultor estira el brazo para entregarle las llaves, este le muerde la muñeca, dejandole seco y muerto al instante)

FINAL ESCENA 2.
                                                   

sábado, 4 de octubre de 2014

autorretrato lingüístico

Hola mi nombre es Jorge López, desde pequeño he vivido en Cantabria, que solamente se habla un idioma, el castellano, aunque aquí en los pueblos de Cantabria los pueblerinos han creado una especie de "dialecto" es decir que muchas palabras las acortan, y a veces ni yo les entiendo.. Desde pequeño me fui enterando de que el inglés era un idioma muy importante si querías comunicarte con personas de otros países, y si querías ayudar a los "guiris" que llegaban de Inglaterra que preguntaban a mis padre por donde podrían ir a la "beach". En primaria comencé a aprender a describirme, "Hello my name is Geoge and I´m eleven years old" y tambien a hablar en el "present", "future" y "past" descubrí que había unos verbos llamados "irregular verbs" y que la gente decía que les era muy difícil de memorizar, no en mi caso ya que desde los 10 años comencé a ir a una academia llamada "yellow submarine" en los que realice mis primeros exámenes de inglés y  "I get a good mark" como me decía mi profesor. En la escuela también sacaba buenas notas y no me era complicado el idioma. En los dos primeros cursos de el instituto fui descubriendo el francés que no aprendí absolutamente nada ni me interesaba, suerte que las profesoras eran buenas, y pude aprobar. Tan malo era que no puedo escribir nada en ese idioma en este texto... Ahora mismo creo que puedo decir que soy bilingüe porque me desenvuelvo bien con el inglés, y con el buen profesor de Lengua que tengo, sigo aprendiendo sobre mi idioma principal, el Castellano. So, let´s finish this "Autorretrato lingüístico".

domingo, 27 de abril de 2014

REDACCION LENGUA

Esta semana debido a las fechas de  vacaciones vinieron mis primos de Madrid. tuvieron que venir en coche porque no ay mucha distancia entre Madrid y Santander y es una tontería a ver venido en avión. Haya en Madrid a habido unas altas temperaturas. Mi tío me dijo que el bah a ver el Madrid-Osasuna del sábado en el bernabeu, a pesar de ser del Barçayendo a un bar a comer, mi tío dijo: "vaya, se me ha olvidado la cartera!". En serio?!; dije yo. Ya en el bar, como mis primos eran pequeños y alborotaban mucho, el camarero gritó: "Basta ya de hacer tanto ruido!" y no se movieron más en toda la comida.